Leaflet Design

アイスランドのかいぶつ絵本シリーズ『おおきいかいぶつは なかないぞ!』『まっくらやみのかいぶつ』『かいぶつかぜ』リーフレットデザイン

アイスランドのかいぶつ絵本シリーズ『おおきいかいぶつは なかないぞ!』『まっくらやみのかいぶつ』『かいぶつかぜ』リーフレットデザイン

アイスランドのかいぶつ絵本シリーズ『おおきいかいぶつは なかないぞ!』『まっくらやみのかいぶつ』『かいぶつかぜ』の両面カラーリーフレット(チラシ)です。第3巻の新刊発売時に、販売促進用としてデザインしました。

表面では、ターコイズブルーを基調にした明るく抜けのよいトーンの中に、吹き出しや帯のあしらいを取り入れて「会話しているような楽しさ」を演出しています。シリーズ3冊(未発売の原書を含めて計5冊)を扇状に見せるレイアウトで視線を自然に集め、タイトルの力強いメッセージを主役に据えました。あわせて、各書影が埋もれないよう余白と情報密度を丁寧に調整し、紹介文・仕様情報・刊行予定といった購入検討に必要な要素が迷わず読める流れになるよう構成しています。

裏面は、写真とテキストのリズムをつけながら「作品の背景が伝わる読み物」として情報を整理し、原作者・翻訳者の紹介、読者の声、既刊案内までを1枚で完結できる設計にしました。上部の人物写真や風景写真でアイスランドの空気感を補強しつつ、中央のグリーンの囲みで「皆様からの声」を視覚的に区切ることで、情報量が多くても整理された印象を保っています。下部には既刊本の紹介をまとめ、落ち着いたベージュやオレンジのアクセントで温度感を添えながら、絵本のかわいらしく楽しいイメージを損なわない配色バランスに整えました。

また、イベント会場では表面を拡大してポスターとしても使用されました。大見出しのコントラストと要点のまとまりを意識することで、リーフレットとしての可読性と、離れた距離でも訴求が届く掲示物としての視認性を両立しています。

(※リーフレット・絵本のデザインは、出版社から許可をいただいて掲載しております。)


クライアント:ゆぎ書房 様 絵・文:アウスロイグ・ヨウンスドッティル 様 文:カッレ・ギュットレル、ラーケル・ヘルムスダル 様 訳:朱位昌併 様


ブックデザインのページには、『おおきいかいぶつは なかないぞ!』および、続刊『まっくらやみのかいぶつ』『かいぶつかぜ』のデザインの詳細を掲載しております。ご興味のある方は、下記のリンク先もぜひご覧ください。
翻訳絵本 おおきいかいぶつとちいさいかいぶつシリーズ『おおきいかいぶつは なかないぞ!』日本語版ブックデザイン(表紙・帯・本文デザイン)
翻訳絵本『おおきいかいぶつは なかないぞ!』『まっくらやみのかいぶつ』『かいぶつかぜ』日本語版ブックデザイン(表紙・帯・本文デザイン)

こちらのブログページには、実物の写真も掲載しております。
日本語版のブックデザインを担当した『おおきいかいぶつは なかないぞ!』(アイスランドの翻訳絵本)が出版されました。
日本語版のブックデザインを担当した『かいぶつかぜ』(アイスランドの翻訳絵本)の出版と関連イベントのお知らせです。

グラフィックデザインと広告デザインのページには、『おおきいかいぶつは なかないぞ!』の「FAX広告デザイン」も掲載しております。
翻訳絵本『おおきいかいぶつは なかないぞ!』FAX広告デザイン